TRADUZIONE: "Rain" by Breaking Benjamin

Oggi traduco una canzone che conosco da poco, è di un gruppo che non ascolto spesso anzi ammetto che è una delle poche di questa band che conosco. Si tratta dei Breaking Benjamin e la canzone si chiama Rain.
Come sempre, vi ricordo che la traduzione è universale come senso, ma soggettiva come resa, di conseguenza concedetemi qualche licenza, qualora dovessi prenderla dal punto di vista grammaticale lo spiegherei.

Pioggia
(testo in lingua originale QUI)

Scatta una fotografia,
Sarà l’ultima,
Non un dollaro o un popolo potrebbe mai tenermi qui.

Non ho un passato,
Ho solo un'occasione
Non rimane da dire una famiglia o un'onesta supplica.

Pioggia pioggia vai via,
Vieni di nuovo un altro giorno,
Tutto il mondo sta aspettando il Sole.

Sei tu che voglio,
O solo il desiderio,
Di un cuore da avvolgere così posso trovare la mia strada intorno?

Salvo da dire da qui,
Tu ti stai avvicinando ora,
Noi non siamo mai tristi perché non ci è permesso di esserlo.

Pioggia pioggia vai via,
Vieni di nuovo un altro giorno,
Tutto il mondo sta aspettando il Sole.

Stare qui sotto di te,
E’ tutto quello che potrei mai fare,
Stare qui sotto di te è tutto
Stare qui sotto di te è tutto quello che potrei mai fare
Stare qui sotto di te è tutto

Pioggia pioggia vai via,
Vieni di nuovo un altro giorno,
Tutto il mondo sta aspettando il Sole.
Tutto il mondo sta aspettando il Sole.

Translated by Silvia Argento ©

Commenti

Post più popolari